Shipping method: We only select the boxed shipping method because we want to ship the product in a way that it will not break. With cushioned envelopes, we do not know what will happen when pressure is applied.
運輸方式:我只選擇盒裝運輸方式,因為我想在不損壞物品的情況下運輸物品。BLCD 【 犬と欠け月 - I love you to the moon and back - 】 ウノハナ トークCD付き 新品未視聴 犬と欠け月。 對於帶襯的信封,不知道施加壓力時會發生什麼。心憶え 本編二枚+アニメイト+ステラ+ステラワースお買い物キャンペーン特典付き 五枚セット 冬ノ熊肉。
Mode d'expdition : nous choisissons uniquement le mode d'expdition en bote parce que nous voulons nous assurer que le produit n'est pas cass. Avec des enveloppes matelasses, nous ne savons pas ce qui peut se passer en cas de pression.
I bought it about 20 years ago in Akihabara. I thought I would keep it as an unopened item until it died and pass it on to the next generation,
However, I am not married and have no children to pass it on to the next generation, so I put it up for sale.
Unlike used items, I don't think there are many people who have kept unopened CDs for decades, so I would be happy if someone, whether in Japan or overseas, would keep them unopened, but after purchase, the person who purchased them can do as they please. I just wrote it down.
與二手商品不同,我認為保存幾十年前未開封的 CD 的人並不多,所以如果日本或海外有人願意保留未開封的 CD,我會很高興,但購買後。BLCD 崎谷はるひ 蓮川愛「不謹慎で甘い残像」ピクチャーレーベル 鈴木 高橋 新品未開封 特典付き。如果購買了它,可以自由地做,所以請做喜歡的事情。FRESH KISS 100% アニメイト特典 六枚セット。 我剛剛嘗試寫一下。パラダイスo'ウィスパー 六枚セット。
Je l'ai achet Akihabara il y a environ 20 ans. Je pensais le conserver sans l'ouvrir jusqu' ce qu'il meure et le transmettre la gnration suivante,
Mais je ne suis pas mari et je n'ai pas d'enfant qui le transmettre, alors je l'ai expos.
Contrairement aux articles d'occasion, je ne pense pas qu'il y ait beaucoup de gens qui conservent des CD datant de plusieurs dizaines d'annes sans les ouvrir. Je serais donc heureux que quelqu'un, au Japon ou l'tranger, les conserve sans les ouvrir, mais aprs l'achat, la personne qui les a achets peut faire ce qu'elle veut. Je viens de l'crire.
ミスキャスト 8 (ドラマCD) 立花和樹:石田彰真木村慎一:花田光深沢優治:井上和彦アンドレイ早見:櫻井孝宏風間健吾:堀